发布者认证信息(营业执照和身份证)未完善,请登录后完善信息登录
一文了解关于求职的法语对话

一起供应网

一起供应网 www.17gy.com

b2b免费推广平台

扫扫有惊喜

 
 
 
当前位置: 首页 » 资讯 » 教育培训 » 正文

一文了解关于求职的法语对话

放大字体  缩小字体 发布日期:2022-07-11 01:32:05  浏览次数:32
核心提示:


  -Allo! Bonjour. C'est bien le bureau du personnel?喂,您好!是人事处吗?   -Oui. Que desirez-vous?是的。您有什么事?  



  -Allo! Bonjour. C'est bien le bureau du personnel?喂,您好!是人事处吗?   -Oui. Que desirez-vous?是的。您有什么事?   -Je vous telephone a propos de l'offre d'emploi que votre societe a publiee sur un siteWeb.我给您打电话是想问问贵公司在网站上发布的那个招聘启事的情况。   -Oh, la place est encore libre. Si ca vous interesse, vous pouvez toujours nous adresservotre dossier de candidature.哦,那个职位还空着。如果您对这个职位感兴趣的话,您可以把您的应聘资料寄给我们。   -Si ca ne vous derange pas, je voudrais bien soumettre mon dossier a votre bureau en mainpropre.如果不打扰您的话,我很想把我的资料当面交到您的办公室。   -D'accord. Vous etes la bienvenue.可以。欢迎您来。   -Est-ce que je peux passer tout de suite?我可以现在就过去吗?   -J'ai une reunion ce matin. Pouvez-vous venir cet apres-midi, a 3 heures?   我今天下午有个会议,您今天下午3点钟来好吗?   -Oui, monsieur. J'irai cet apres-midi. Quels sont les papiers necessaires, s'il vous plait?   好的,先生。我今天下午去。请问需要哪些证件?   一Le diplome, le CV, des photos, la lettre de motivation. Si vous voulez, vous pouvez joindre au dossier les autres documents qui peuvent justifier votre competence.   毕业证、履历表、照片、应聘信。如果你愿意,您可以附上其他能证明您的工作能力的资料。   -Merci, monsieur. Au revoir.谢谢,先生。再见。   -Au revoir.再见。

  以上是欧风小语种小编整理的关于求职的法语对话学习内容。欧风小语种常年开设法语培训、德语培训、西班牙语、意大利语等课程,欢迎大家进入欧风小语种首页进行详细了解与咨询。
免责声明:[一文了解关于求职的法语对话]信息是由该公司[勤学思教育网]自行发布,该企业负责信息内容的真实性、准确性和合法性。[一起供应网]仅列示上述信息,上述信息描述仅代表信息发布日的情况,不担保该信息的准确性,完整性和及时性,也不承担浏览者的任何商业风险。
本产品网址 : https://www.17gy.com/zx/qxsi/254498.html 可发送到QQ/微信/微博/博客等平台来推广此信息
 

 

网站首页 | 付款方式 | 关于我们 | 信息删除 | 联系方式 | 服务条款 | 版权隐私 | 网站地图 | 专题 | 网站留言 | 鄂ICP备14015623号-64

一起供应网是一个开放的平台,信息全部为用户自行注册发布!并不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性,需用户自行承担信息的真实性,图片及其他资源的版权责任! 本站不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。

如若本网有任何内容侵犯您的权益,请联系: 473199705@QQ.COM

©2012-2023 一起供应网 免费信息发布平台,免费推广平台,免费B2B网站
免责声明:本站所有信息由各公司自行发布,请在交易前确认真实合法性,本站不承担任何交易及知识产权侵权的法律责任! 鄂公网安备42018502006999