发布者认证信息(营业执照和身份证)未完善,请登录后完善信息登录
终于知道关于天气的日语对话

一起供应网

一起供应网 www.17gy.com

b2b免费推广平台

扫扫有惊喜

 
 
 
当前位置: 首页 » 资讯 » 教育培训 » 正文

终于知道关于天气的日语对话

放大字体  缩小字体 发布日期:2022-07-04 01:22:09  浏览次数:22
核心提示:  学日语,就要学实用的、贴近时代和生活的、简洁明快的。很多日语学习者,明明已经过了N1或者N2,单词量和语法量也掌握了不少,但是口语就是不行,同日本人交流时,比较呆板,也不太符合日语交谈的规范。
  学日语,就要学实用的、贴近时代和生活的、简洁明快的。很多日语学习者,明明已经过了N1或者N2,单词量和语法量也掌握了不少,但是口语就是不行,同日本人交流时,比较呆板,也不太符合日语交谈的规范。苏州昂立日语为您整理有趣的日语日常对话,本篇是:关于天气的日语对话。

对话一:
  明口から上海に3泊4日で行ってきます。上海の冬はどうですか?   上海と福岡の気温は年間を通してほぼ同じだよ。   そうですか。じゃ、日本に居るときと大体同じような服装で観光します。
  明天开始到上海去三个晚上,四天。上海的冬天怎么样?   上海的气温和福冈的气温,全年大致上相同。   这样啊,那我就穿和在日本差不多的衣服去旅游了。 对话二:
  真っ暗になってきました。雪が降りそうです。   そうですね。去年と比べて寒波がやってくるのが遅いようですよ。   子供の頃はよく雪が降りましたが、近年はあまり降らないですね。   そうですね、地球の平均気温がますます高くなっていますね。21世紀の終わりまでに、大約6C高くなるという予測もあるらしいですよ。
  天好暗,好像要下雪了。   嗯,今年的寒潮好像比去年来得迟。   小的时候,常下雪的,但近几年下得很少。   是啊,地球的平均气温是越来越高了。到21世纪末,有预测说,大可能会升高6摄氏度。
  以上就是苏州昂立日语为您整理关于天气的日语对话。学习一门语言是件困难的事,但是只要坚持就一定能有所突破。

免责声明:[终于知道关于天气的日语对话]信息是由该公司[勤学思教育网]自行发布,该企业负责信息内容的真实性、准确性和合法性。[一起供应网]仅列示上述信息,上述信息描述仅代表信息发布日的情况,不担保该信息的准确性,完整性和及时性,也不承担浏览者的任何商业风险。
本产品网址 : https://www.17gy.com/zx/qxsi/253040.html 可发送到QQ/微信/微博/博客等平台来推广此信息
 

 

网站首页 | 付款方式 | 关于我们 | 信息删除 | 联系方式 | 服务条款 | 版权隐私 | 网站地图 | 专题 | 网站留言 | 鄂ICP备14015623号-64

一起供应网是一个开放的平台,信息全部为用户自行注册发布!并不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性,需用户自行承担信息的真实性,图片及其他资源的版权责任! 本站不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。

如若本网有任何内容侵犯您的权益,请联系: 473199705@QQ.COM

©2012-2023 一起供应网 免费信息发布平台,免费推广平台,免费B2B网站
免责声明:本站所有信息由各公司自行发布,请在交易前确认真实合法性,本站不承担任何交易及知识产权侵权的法律责任! 鄂公网安备42018502006999