发布者认证信息(营业执照和身份证)未完善,请登录后完善信息登录
终于理会日语中的汉字与平假名的关系

一起供应网

一起供应网 www.17gy.com

b2b免费推广平台

扫扫有惊喜

 
 
 
当前位置: 首页 » 资讯 » 教育培训 » 正文

终于理会日语中的汉字与平假名的关系

放大字体  缩小字体 发布日期:2022-06-02 18:48:41  浏览次数:31
核心提示:  日语文字由假名和汉字组成

  日语的文字由假名和汉字组成,其中假名又分为平假名和片假名。例如:アーロンさんは留学生です(亚伦先生是留学生)。
  日语文字由假名和汉字组成

  日语的文字由假名和汉字组成,其中假名又分为平假名和片假名。例如:アーロンさんは留学生です(亚伦先生是留学生)。句中“さん”、“は”、“です”是平假名,“アーロン”是片假名,“留学生”则是汉字。
  平假名:看起来像中文草书的平假名是日语中很重要的一部分,它可以直接构成单词,如“さん”在这里就是“先生”的意思。一般书写和报纸杂志等都是用平假名。
  片假名:笔画简单又较工整的片假名是和平假名一一对应的,发音相同,只是写法不同。主要用来构成西方外来语及其他一些特殊词汇。如例中“アーロン”的意思是“亚伦”,就是从英语“Aaron”音译而来的。
  汉字:汉字大多是由中国传人日本的。日本自造的汉字也有,但为数较少。有些日语汉字和中文的形、义完全相同,如例句中的“留学生”。此外在发音上,汉字读音有训读和音读两种。训读是日语的固有读法,音读则是模仿中文汉字的读音。这也是我们中国人学习日语的有利之处。
  罗马字:罗马字是日语的另外一种表记方法,一般用于名片、商标等。生活中我们常见的多为日系的汽车或电器、化妆品等的标记。如本田(HONDA),资生堂(SHISEIDO)等。
免责声明:[终于理会日语中的汉字与平假名的关系]信息是由该公司[勤学思教育网]自行发布,该企业负责信息内容的真实性、准确性和合法性。[一起供应网]仅列示上述信息,上述信息描述仅代表信息发布日的情况,不担保该信息的准确性,完整性和及时性,也不承担浏览者的任何商业风险。
本产品网址 : https://www.17gy.com/zx/qxsi/248001.html 可发送到QQ/微信/微博/博客等平台来推广此信息
 

 

网站首页 | 付款方式 | 关于我们 | 信息删除 | 联系方式 | 服务条款 | 版权隐私 | 网站地图 | 专题 | 网站留言 | 鄂ICP备14015623号-64

一起供应网是一个开放的平台,信息全部为用户自行注册发布!并不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性,需用户自行承担信息的真实性,图片及其他资源的版权责任! 本站不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。

如若本网有任何内容侵犯您的权益,请联系: 473199705@QQ.COM

©2012-2023 一起供应网 免费信息发布平台,免费推广平台,免费B2B网站
免责声明:本站所有信息由各公司自行发布,请在交易前确认真实合法性,本站不承担任何交易及知识产权侵权的法律责任! 鄂公网安备42018502006999