发布者认证信息(营业执照和身份证)未完善,请登录后完善信息登录
总算懂得法语中性代词“le”的用法   1.中性代词le无性数变化,替代动词或分句所表达的意思。   Tu n' es pas venu hi"/>

一起供应网

一起供应网 www.17gy.com

b2b免费推广平台

扫扫有惊喜

 
 
 
当前位置: 首页 » 资讯 » 教育培训 » 正文

总算懂得法语中性代词“le”的用法

放大字体  缩小字体 发布日期:2022-06-01 05:36:19  浏览次数:32
核心提示:  法语中性代词“le”的用法
  中性代词le(Le pronom neutre "le")
  1.中性代词le无性数变化,替代动词或分句所表达的意思。   Tu n' es pas venu hi
  法语中性代词“le”的用法
  中性代词le(Le pronom neutre "le")
  1.中性代词le无性数变化,替代动词或分句所表达的意思。   Tu n' es pas venu hier, je le sais.我知道你没有来。   在上面的句子中le代替Tu n' es pas venu hier整个句子。
  2.中性代词le还可用作表语,替代形容词或不带冠词的名词。   1) Quand tu es content, je le suis aussi.你高兴时我也高兴。   在上面的句子中le代替的是形容词content.   2) Ton père est ingénieur, je crois que tu le seras aussi un jour.你爸爸是工程师,我想你有一天也会成为工程师。   在上面的句子中le代替的是不带冠词的名词ingénieur.

  中性代词en的用法   它代替一个词组或后随介词de的形容词或动词的补语从句。如:   Jean rêve de faire du parachute mais moi, je n'en ai aucune envie.   Il ne tient aucun compte de ce qu'on lui dit.---Il n'en tient aucun compte.
  中性代词y的用法   它代替一个词或一个由介词à引导的从句。如:   J'ai renoncé à partir en vacances ce moi-ci parce que j'ai trop de travail.   j'y ai renoncé parce que j'ai trop de travail. (= à partir en vacances).
  用en还是le   当动词或形容词结构上有介词de时,用en代替一个补语从句。如:   Je suis s?r que ce mot s'écrit comme ?a.   J'en suis s?r. (= être s?r de).   Je me suis aper?u que je m'étais trompé.   Je m'en suis aper?u. (= s'apercevoir de)
免责声明:[ 总算懂得法语中性代词“le”的用法]信息是由该公司[勤学思教育网]自行发布,该企业负责信息内容的真实性、准确性和合法性。[一起供应网]仅列示上述信息,上述信息描述仅代表信息发布日的情况,不担保该信息的准确性,完整性和及时性,也不承担浏览者的任何商业风险。
本产品网址 : https://www.17gy.com/zx/qxsi/247759.html 可发送到QQ/微信/微博/博客等平台来推广此信息
 

 

网站首页 | 付款方式 | 关于我们 | 信息删除 | 联系方式 | 服务条款 | 版权隐私 | 网站地图 | 专题 | 网站留言 | 鄂ICP备14015623号-64

一起供应网是一个开放的平台,信息全部为用户自行注册发布!并不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性,需用户自行承担信息的真实性,图片及其他资源的版权责任! 本站不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。

如若本网有任何内容侵犯您的权益,请联系: 473199705@QQ.COM

©2012-2023 一起供应网 免费信息发布平台,免费推广平台,免费B2B网站
免责声明:本站所有信息由各公司自行发布,请在交易前确认真实合法性,本站不承担任何交易及知识产权侵权的法律责任! 鄂公网安备42018502006999