发布者认证信息(营业执照和身份证)未完善,请登录后完善信息登录
总算明了日语会话:习惯与礼仪

一起供应网

一起供应网 www.17gy.com

b2b免费推广平台

扫扫有惊喜

 
 
 
当前位置: 首页 » 资讯 » 教育培训 » 正文

总算明了日语会话:习惯与礼仪

放大字体  缩小字体 发布日期:2022-05-26 22:34:08  浏览次数:27
核心提示:

日语会话:习惯与礼仪


(A日本人?B中国人の会話)


A:佐藤さんのお見舞いの花、どれにしましようカa0B:どれもきれいだから迷いますね。これなんかどうで すカasA:

日语会话:习惯与礼仪


(A日本人?B中国人の会話)


A:佐藤さんのお見舞いの花、どれにしましようカa0B:どれもきれいだから迷いますね。これなんかどうで すカasA:鉢植えはだめですよ。


B:えっ、どうしてですカas


A:「病気に根がつ<Jって言われているんです。


B:縁起が悪いんですね。中国でも「送神Jは「送柊Jと発音が同じだから、結婚のお祝いに時計はプレゼン トしてはいけないんですよ。


A:そうなんですカ0I


B:結婚といえば、山本さんの結婚式の引き出物を見て驚きましたよ。


A:確か、コーヒーカップのセットでしたね。何かおかしかったかなあ。


B:カップとお皿が五組入っていたでしよう。中国では普通四組とか六組とか偶数なんですよ。


A:そう言われると、日本では五組がほとんどだなあ。プレゼントする時奇数が好まれるようです松国によ って違うんだなあ。今まで意識したことなかったですよ。


B:そうでしよう。あっ、ほらほら、あの人達を見てください。


A:えっ、どうかしましたか。


B:何度もお辞儀をして挨拶しているでしよう。


A:何かおかしいですか。中国じやそうしないんですか。


しませんね。中国では初めて会った人や久しぶりに会った人とは握手をして挨拶をしますが、普通は言葉 を交わすだけです。


A:そうですか。


B:それにしても、あんなにペこペこ頭を下げて、腰が痛くならないのかなあ。


問題


1.日本ではどうして病気の人に鉢植えの花を贈ってはいけませんか


2.中国ではどうして結婚する人に時計を贈ってはいけませんか


3.日本人はどのように挨拶をしますか中国人はどうですか。

4.日本と中国の習慣とマナーの違いで知っていることを挙げなさい。

免责声明:[ 总算明了日语会话:习惯与礼仪]信息是由该公司[勤学思教育网]自行发布,该企业负责信息内容的真实性、准确性和合法性。[一起供应网]仅列示上述信息,上述信息描述仅代表信息发布日的情况,不担保该信息的准确性,完整性和及时性,也不承担浏览者的任何商业风险。
本产品网址 : https://www.17gy.com/zx/qxsi/246940.html 可发送到QQ/微信/微博/博客等平台来推广此信息
 

 

网站首页 | 付款方式 | 关于我们 | 信息删除 | 联系方式 | 服务条款 | 版权隐私 | 网站地图 | 专题 | 网站留言 | 鄂ICP备14015623号-64

一起供应网是一个开放的平台,信息全部为用户自行注册发布!并不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性,需用户自行承担信息的真实性,图片及其他资源的版权责任! 本站不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。

如若本网有任何内容侵犯您的权益,请联系: 473199705@QQ.COM

©2012-2023 一起供应网 免费信息发布平台,免费推广平台,免费B2B网站
免责声明:本站所有信息由各公司自行发布,请在交易前确认真实合法性,本站不承担任何交易及知识产权侵权的法律责任! 鄂公网安备42018502006999