发布者认证信息(营业执照和身份证)未完善,请登录后完善信息登录
总算认识日语是一门非常细腻优美的语言

一起供应网

一起供应网 www.17gy.com

b2b免费推广平台

扫扫有惊喜

 
 
 
当前位置: 首页 » 资讯 » 教育培训 » 正文

总算认识日语是一门非常细腻优美的语言

放大字体  缩小字体 发布日期:2021-11-25 17:47:01  浏览次数:28
核心提示:

  日语是一门非常细腻优美的语言,有许多描写景色的优美词汇是无法翻译出来的,可以说那种意境,只可意会不可言传。今天小编就来列举几个公认的日语中的优美词汇,一起来看一下吧。

  日语是一门非常细腻优美的语言,有许多描写景色的优美词汇是无法翻译出来的,可以说那种意境,只可意会不可言传。今天小编就来列举几个公认的日语中的优美词汇,一起来看一下吧。
  胧月夜(おぼろづきよ)
  「朧月夜」读作「おぼろづきよ」,也可读作「おぼろづくよ」,它的意思是“おぼろ月の出ている夜”,即“出现一轮朦胧月亮的夜晚”。它大多数是描写春夜的景色,樱花盛开,月色朦胧,好一番如梦似幻的景象。
  《源氏物语》中光源氏的某个情人就叫做“胧月夜”,她本是的妃子,即将入宫时却在一个朦胧的春夜里邂逅了光源氏,其名字也由此而来。
  另外,日本还有一首叫做《胧月夜》的歌谣,歌词中描写了春天到来时月色朦胧,油菜花盛开的静谧的田园风光,中岛美嘉还曾翻唱过这首歌,改名叫「朧月夜~祈り~」。
  花吹雪(はなふぶき)
  日本人喜爱樱花是出了名的,因此也有特别多优美的词来形容樱花,比如「花吹雪」,读作「はなふぶき」。「ふぶき」本意是被狂风呼啸,暴雪纷飞的样子,“花吹雪”就是把樱花随风飘零的样子比喻为暴风雪,浪漫中带着一丝凄凉,体现了日本人的忧郁美学。
  木漏れ日(こもれび)
  这个词是公认的日语中比较难翻译的词,它指的是「木の葉の間からもれてさす日の光」,即“从树叶间的缝隙里照进来的阳光”。大家可以想象一下夏天的午后,阳光透过树荫,向大地投下金色的斑点,随着微风颤动,多么惬意而慵懒的一幕!
  由于这个词太美了,也经常出现在歌词里,小编随手搜了一下,以「木漏れ日」为题目的歌就有这么多。
  雪化粧(ゆきげしょう)
  「雪化粧」读作「ゆきげしょう」,指的是下雪后,万物都被白雪覆盖,如同披上了圣洁的银装。大家要注意「化粧」这个词本是读作「けしょう」,但前面加了“雪”之后会变为浊音哦。
  相比前几个词通常在文学作品、诗歌、歌词里出现,「雪化粧」这个词在日常生活中还是很常用的,比如新闻里经常可见这样的报道:
  世界遺産日光二荒山神社の神橋もうっすらと雪化粧し、朝から神社関係者が雪かきに追われた。 世界遗产日光二荒山神社的神桥也薄薄地积了一层雪,神社工作人员从清晨就忙着铲雪。

免责声明:[ 总算认识日语是一门非常细腻优美的语言]信息是由该公司[勤学思教育网]自行发布,该企业负责信息内容的真实性、准确性和合法性。[一起供应网]仅列示上述信息,上述信息描述仅代表信息发布日的情况,不担保该信息的准确性,完整性和及时性,也不承担浏览者的任何商业风险。
本产品网址 : https://www.17gy.com/zx/qxsi/205380.html 可发送到QQ/微信/微博/博客等平台来推广此信息
 

 

网站首页 | 付款方式 | 关于我们 | 信息删除 | 联系方式 | 服务条款 | 版权隐私 | 网站地图 | 专题 | 网站留言 | 鄂ICP备14015623号-64

一起供应网是一个开放的平台,信息全部为用户自行注册发布!并不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性,需用户自行承担信息的真实性,图片及其他资源的版权责任! 本站不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。

如若本网有任何内容侵犯您的权益,请联系: 473199705@QQ.COM

©2012-2023 一起供应网 免费信息发布平台,免费推广平台,免费B2B网站
免责声明:本站所有信息由各公司自行发布,请在交易前确认真实合法性,本站不承担任何交易及知识产权侵权的法律责任! 鄂公网安备42018502006999