发布者认证信息(营业执照和身份证)未完善,请登录后完善信息登录
总算懂了分享一篇俄语故事给你们

一起供应网

一起供应网 www.17gy.com

b2b免费推广平台

扫扫有惊喜

 
 
 
当前位置: 首页 » 资讯 » 教育培训 » 正文

总算懂了分享一篇俄语故事给你们

放大字体  缩小字体 发布日期:2021-11-25 10:02:01  浏览次数:30
核心提示:

  匆匆忙忙又是一周过去了,周六的晚上的你要做点什么呢?不然,一起读个俄语故事放松下吧。所以今天小编为大家分享的是俄语故事,希望通过这篇文章的学习对你们有所帮助,下面跟随小编一

  匆匆忙忙又是一周过去了,周六的晚上的你要做点什么呢?不然,一起读个俄语故事放松下吧。所以今天小编为大家分享的是俄语故事,希望通过这篇文章的学习对你们有所帮助,下面跟随小编一起学习吧。
  Сегодня я хочу рассказать вам историю, которая произошла в местечке Гуаншань китайской пров. Хэнань. Во времена династии Северная Сун здесь жил главный герой нашего рассказа– известный политик и историк СымаГуан (1019– 1086гг.).
  Случай, о котором пойдет речь, произошел, когда СымаГуаню было всего 7лет. Одним прекрасным днем мальчик играл с друзьями в прятки. Каждый из детей хотел найти самое укромное местечко, где его ни за что бы не нашли. Все были так увлечены игрой! Кто-то прятался за цветущие кусты. Кто-то– за причудливые камни, украшавшие сад. Кто-то схоронился за беседкой, кто-то пытался укрыться за деревьями. А один мальчик даже взобрался на искусственные горы, но внезапно поскользнулся и упал в огромный глиняный чан с водой.
  По саду разнесся его отчаянный крик: ?Помогите! Помогите!? Дети сразу узнали голос одного из своих товарищей. Он молил о помощи, и все вмиг забыли об игре и побежали его спасать.
  Оказывается, мальчик упал в огромный глиняный чан, наполненный до краев водой. В старом Китае такие сосуды использовались для хранения воды на случай пожара. Мальчик продолжал звать на помощь. Он безуспешно пытался ухватиться за края чана, но не мог выбраться из него. Испуганные дети остановились, понимая, что они не в силах помочь товарищу.
  Тем временем голос, моливший о помощи, становился все слабее и слабее. И тогда СымаГуан решительно вскарабкался на чан, ухватился рукой за его край и изо всех сил попытался вытащить бедолагу. Но все было напрасно. И товарища не вытащишь, и сам вот-вот свалишься в чан. Что же делать?
  СымаГуан увидел большой камень. Мгновенно ему в голову пришла прекрасная мысль: он схватил булыжник и побежал к чану с водой. ?Только бы мой дружок смог еще чуть-чуть продержаться и не утонуть!? – думал мальчик.
  Подбежав к чану, СымаГуан изо всех сил ударил камнем в его стенку. От удара в сосуде образовалось отверстие, через которое наружу хлынула вода. Когда вся жидкость вытекла, наш герой помог своему другу выбраться через то же отверстие наружу. Ребята были счастливы!
  Так находчивый малыш спас своего товарища без помощи взрослых. Все восхищались его сообразительностью и быстрой реакцией.
  Эту историю передавали в Китае из поколения в поколение, восхищаясь умом и сообразительностью маличугана, который один из всех не растерялся в сложной ситуации и нашел способ спасти друга. Рассказ о смышленом малыше дошел и до наших дней.

免责声明:[ 总算懂了分享一篇俄语故事给你们]信息是由该公司[勤学思教育网]自行发布,该企业负责信息内容的真实性、准确性和合法性。[一起供应网]仅列示上述信息,上述信息描述仅代表信息发布日的情况,不担保该信息的准确性,完整性和及时性,也不承担浏览者的任何商业风险。
本产品网址 : https://www.17gy.com/zx/qxsi/196069.html 可发送到QQ/微信/微博/博客等平台来推广此信息
 

 

网站首页 | 付款方式 | 关于我们 | 信息删除 | 联系方式 | 服务条款 | 版权隐私 | 网站地图 | 专题 | 网站留言 | 鄂ICP备14015623号-64

一起供应网是一个开放的平台,信息全部为用户自行注册发布!并不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性,需用户自行承担信息的真实性,图片及其他资源的版权责任! 本站不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。

如若本网有任何内容侵犯您的权益,请联系: 473199705@QQ.COM

©2012-2023 一起供应网 免费信息发布平台,免费推广平台,免费B2B网站
免责声明:本站所有信息由各公司自行发布,请在交易前确认真实合法性,本站不承担任何交易及知识产权侵权的法律责任! 鄂公网安备42018502006999